1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ MOV ]
1:16. ബത്ത്-ശേബ കുനിഞ്ഞു രാജാവിനെ നമസ്കരിച്ചു നിനക്കു എന്തു വേണം എന്നു രാജാവു ചോദിച്ചു.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ NET ]
1:16. Bathsheba bowed down on the floor before the king. The king said, "What do you want?"
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ NLT ]
1:16. Bathsheba bowed down before the king."What can I do for you?" he asked her.
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ ASV ]
1:16. And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ ESV ]
1:16. Bathsheba bowed and paid homage to the king, and the king said, "What do you desire?"
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ KJV ]
1:16. And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ RSV ]
1:16. Bathsheba bowed and did obeisance to the king, and the king said, "What do you desire?"
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ RV ]
1:16. And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ YLT ]
1:16. and Bath-Sheba boweth and doth obeisance to the king, and the king saith, `What -- to thee?`
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ ERVEN ]
1:16. Bathsheba bowed down before the king. The king asked, "What can I do for you?"
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ WEB ]
1:16. Bathsheba bowed, and did obeisance to the king. The king said, What would you?
1 രാജാക്കന്മാർ 1 : 16 [ KJVP ]
1:16. And Bath- H1339 sheba bowed, H6915 and did obeisance H7812 unto the king. H4428 And the king H4428 said, H559 What H4100 wouldest thou?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP